NOT KNOWN FACTUAL STATEMENTS ABOUT PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo

Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence incorporates offensive material. Cancel Submit Many thanks! Your comments will likely be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to discover the shoe that goes using this just one o my other shoe  

Helping countless individuals and large corporations converse additional successfully and precisely in all languages.

Obtain many correct translations composed by our group of seasoned English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has previously took place with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has now occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the web. Any thoughts during the examples tend not to represent the belief with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

To add entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login Should you be now a member. It is simple and only will take a few seconds: Or register in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our fun image quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence contains offensive articles. Terminate Post Many thanks! Your website suggestions might be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners had been neck and neck as they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can't obtain just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested every time they have been crossing the border  

Report this page